単語 "fortune knocks at every man's door once in a life" の日本語での意味
"fortune knocks at every man's door once in a life" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
fortune knocks at every man's door once in a life
US /ˈfɔːr.tʃən nɑːks æt ˈev.ri mænz dɔːr wʌns ɪn ə laɪf/
UK /ˈfɔː.tʃuːn nɒks æt ˈev.ri mænz dɔː wʌns ɪn ə laɪf/
慣用句
幸運の女神は誰のところにも一度は訪れる
everyone will have at least one great opportunity in their lifetime
例:
•
Don't be afraid to take this risk; remember that fortune knocks at every man's door once in a life.
このリスクを恐れないで。幸運の女神は誰のところにも一度は訪れるということを忘れないで。
•
He grabbed the chance immediately, believing that fortune knocks at every man's door once in a life.
彼は、幸運は一生に一度は誰の門をも叩くと信じて、すぐにそのチャンスを掴んだ。